And do not approach the orphan's property except in a way that is best until he reaches maturity. And give full measure and weight in justice. We do not charge any soul except [with that within] its capacity. And when you testify, be just, even if [it concerns] a near relative. And the covenant of Allah fulfill. This has He instructed you that you may remember.
Tafseer
{ ولا تقربوا مال اليتيم إلا بالتي } أي بالخصلة التي { هي أحسن } وهي ما فيه صلاحه { حتى يبلغ أشدَّه } بأن يحتلم { وأوفوا الكيل والميزان بالقسط } بالعدل وترك البخس { لا نكلف نفسا إلا وسعها } طاقتها في ذلك فإن أخطأ في الكيل والوزن والله يعلم صحة نيته فلا مؤاخذة عليه كما ورد في حديث { وإذا قلتم } في حكم أو غيره { فاعدلوا } بالصدق { ولو كان } المقول له أو عليه { ذا قربى } قرابة { وبعهد الله أوفوا ذلكم وصَّاكم به لعلكم تذكَّرون } بالتشديد تتعظون والسكون .
And come not near an orphan's wealth, but the one that any Bal_khaslh that is the best It is the goodness until it reaches its peak that adolescence Fulfil double and balance with justice justice and leave the undervaluation not instruct soul beyond its scope overloaded therefore erred in double and weight God knows the health of his intention not culpability him as stated in an interview and if you say in judgment or other interpretation of the meaning truth if Almcol him or him The kinship about and the covenant of Allah fulfilled Such is the Sakm it may recall emphasizing Taatazon and stillness.