And [mention] when Abraham said, "My Lord, make this a secure city and provide its people with fruits - whoever of them believes in Allah and the Last Day." [ Allah ] said. "And whoever disbelieves - I will grant him enjoyment for a little; then I will force him to the punishment of the Fire, and wretched is the destination."
Tafseer
{ وإذا قال إبراهيم رب اجعل هذا } المكان { بلدا آمنا } ذا أمن وقد أجاب الله دعاءه فجعله حرما لا يسفك فيه دم إنسان ولا يظلم فيه أحد ولا يصاد صيده ولا يختلي خلاه { وارزق أهله من الثمرات } وقد فعل بنقل الطائف من الشام إليه وكان أقفر لا زرع فيه ولا ماء { من آمن منهم بالله واليوم الآخر } بدل من أهله وخصهم بالدعاء لهم موافقة لقوله لا ينال عهدي الظالمين { قال } تعالى { و } ارزق { من كفر فَأُمَتِّعُهُ } بالتشديد والتخفيف في الدنيا بالرزق { قليلا } مدة حياته { ثم أضطره } ألجئه في الآخرة { إلى عذاب النار } فلا يجد عنها محيص { وبئس المصير } المرجع هي .
If Abraham said Lord Mark this place safe country The security has God answered his prayer Fjolh denied do not spill the blood of a human being and not being unfair to the one nor trapped caught not alone with Khalah and blessed with his family from the fruits The act of transfer of Taif from the Levant it was Oagafr not planting where no water to secure from them in Allah and the Last Day instead of his family and _khashm pray for them approval for saying not compromise my covenant oppressors said rose and blessed from Kafr Vomtah stressing and mitigation in the minimum sustenance little for his life then made him a refugee in the Hereafter to the torment of the Fire do not find it unavoidable and good riddance reference is.