Indeed, in the creation of the heavens and earth, and the alternation of the night and the day, and the [great] ships which sail through the sea with that which benefits people, and what Allah has sent down from the heavens of rain, giving life thereby to the earth after its lifelessness and dispersing therein every [kind of] moving creature, and [His] directing of the winds and the clouds controlled between the heaven and the earth are signs for a people who use reason.
Tafseer
إن في خلق السماوات والأرض } وما فيهما من العجائب { واختلاف الليل والنهار } بالذهاب والمجيء والزيادة والنقصان { والفلك } السفن { التي تجري في البحر } ولا ترسب موقرة { بما ينفع الناس } من التجارات والحمل { وما أنزل الله من السماء من ماء } مطر { فأحيا به الأرض } بالنبات { بعد موتها } يبسها { وبث } فرق ونشربه { فيها من كل دابة } لأنهم ينمون بالخصب الكائن عنه { وتصريف الرياح } تقليبها جنوبا وشمالا حارة وباردة { والسحاب } الغيم { المسخَّر } المذلَّل بأمر الله تعالى يسير إلى حيث شاء الله { بين السماء والأرض } بلا علاقة { لآيات } دالاّت على وحدانيته تعالى { لقوم يعقلون } يتدبرون .
In the creation of the heavens and the earth , and two of the wonders of and the alternation of night and day to go and come and spinner astronomy ships taking place in the sea nor deposition revered including benefit the people of trades and pregnancy what Allah has sent down from heaven, water rain revives the earth plants after her death Absaa broadcasting teams and drink where every creature because they grow Bal_khasb object with him and discharge wind turned over to the south and the north, hot and cold and clouds clouds Almschr Almzll order of God Almighty is going to where God willing, between heaven and earth no relationship to the verses functions on he is the exclusive Almighty for people who understand ponder.