And when you have completed your rites, remember Allah like your [previous] remembrance of your fathers or with [much] greater remembrance. And among the people is he who says, "Our Lord, give us in this world," and he will have in the Hereafter no share.
Tafseer
{ فإذا قضيتم } أدَّيتم { مناسككم } عبادات حجكم بأن رميتم جمرة العقبة وطفتم واستقررتم بمنى { فاذكروا الله } بالتكبير والثناء { كذكركم آباءكم } كما كنتم تذكرونهم عند فراغ حجكم بالمفاخرة { أو أشد ذكرا } من ذكركم إياهم ونصب أشد على الحال من ذكر المنصوب باذكروا إذ لو تأخر عنه لكان صفة له { فمن الناس من يقول ربنا آتنا } نصيبا { في الدنيا } فيؤتاه فيها { وماله في الآخرة من خلاق } نصيب .
If you spend have performed rituals worships pilgrimage that Rmeetm cinder Aqaba and Taftm and Astorteurtm Mina , remember God Takbeer and praise Kzkirkm fathers as you Tzkronhm when vacuum pilgrimage Palmfajrh or more male of Zkirkm them and set up the most on the case of a male Mansoob Bazcarua as delayed if it was a recipe for him it is people who say Lord give us an inheritance in the world Faatah where his money and in the Hereafter creatively share.