And they ask you about menstruation. Say, "It is harm, so keep away from wives during menstruation. And do not approach them until they are pure. And when they have purified themselves, then come to them from where Allah has ordained for you. Indeed, Allah loves those who are constantly repentant and loves those who purify themselves."
Tafseer
{ ويسألونك عن المحيض } أي الحيض أو مكانه ماذا يفعل بالنساء فيه { قل هو أذى } قذر أو محله { فاعتزلوا النساء } اتركوا وطأهن { في المحيض } أي وقته أو مكانه { ولا تقربوهن } بالجماع { حتى يَطْهُرن } بسكون الطاء وتشديدها والهاء وفيه إدغام التاء في الأصل في الطاء أي يغتسلن بعد انقطاعه { فإذا تطهرن فأتوهن } بالجماع { من حيث أمركم الله } بتجنبه في الحيض وهو القبل ولا تعدوه إلى غيره { إن الله يحب } يثيب ويكرم { التوابين } من الذنوب { ويحب المتطهرين } من الأقذار .
They ask you about menstruation any menstruation or place Why do women in it Say: He is hurt dirty or misplaced Vaatzloa women Leave and Tohen in menstruation any time or place Tqrboehn not intercourse even Ithern Reposefully Tae and its emphasis and distraction and a diphthong na originally in Tae any Igtslan after disconnection if Ttehrn Votohn intercourse terms commanded God avoiding the menstruation which kisses nor Tteke to others that God loves rewards and honors repent sin and loves those who purify themselves of dirt.