But if you do not - and you will never be able to - then fear the Fire, whose fuel is men and stones, prepared for the disbelievers.
Tafseer
{ فإن لم تفعلوا } ما ذكر لعجزكم { ولن تفعلوا } ذلك أبداً لظهور إعجازه- اعتراض { فاتقوا } بالإيمان بالله وانه ليس من كلام البشر { النارَ التي وقودها الناس } الكفار { والحجارة } كأصنامهم منها، يعني أنها مفرطة الحرارة تتقد بما ذكر، لا كنار الدنيا تتقد بالحطب ونحوه { أعدَّت } هُيئت { للكافرين } يعذَّبون بها، جملة مستأنفة أو حال لازمة.
If they do not is said to Adzkm not do That's never for the emergence of likeness - objection Obey faith in God and it's not the words of humans fire which fuel is men infidels stones Kosnamanm them, means that they are excessive heat searing including Male, not Canar minimum ignite firewood and the like were created prepared for the unbelievers tortured by, inter resumed or if necessary.