Certainly was Allah pleased with the believers when they pledged allegiance to you, [O Muhammad], under the tree, and He knew what was in their hearts, so He sent down tranquillity upon them and rewarded them with an imminent conquest
Tafseer
{ لقد رضي الله عن المؤمنين إذ يبايعونك } بالحديبية { تحت الشجرة } هي سمرة، وهم ألف وثلثمائة أو أكثر ثم بايعهم على أن يناجزوا قريشا وأن لا يفروا من الموت { فعلم } الله { ما في قلوبهم } من الصدق والوفاء { فأنزل السكينة عليهم وأثابهم فتحا قريبا } هو فتح خيبر بعد انصرافهم من الحديبية .
{God was pleased with the believers when they pledged allegiance to you} at Al-Hudaybiyah {under the tree} which is a samura tree, and they were one thousand three hundred or more. Then he made them pledge allegiance to fight the Quraysh and not to flee from death. {So God knew what was in their hearts} of truth and loyalty. {So He sent down tranquility upon them and rewarded them with an imminent conquest} which is the conquest of Khaybar after they left Al-Hudaybiyah.