Tafseer
{ وأصبح فؤاد أم موسى } لما علمت بالتقاطه { فارغاً } مما سواه. { إن } مخففة من الثقيلة واسمها محذوف أي إنها { كادت لتبدي به } أي بأنه ابنها { لولا أن ربطنا على قلبها } بالصبر أي سكناه { لتكون من المؤمنين } المصدقين بوعد الله وجواب لولا دل عليه ما قبله.
{And the heart of Moses' mother became empty} when she learned that he had been found {of himself}. {Indeed} is a lightened form of the heavy one, and its subject is omitted, meaning that {she would have almost disclosed him}, that he was her son, {had We not strengthened her heart} with patience, that is, calmed it {so that she would be among the believers} who believed in God's promise. The answer to {had We not} is indicated by what preceded it.