And if it was not for the favor of Allah upon you, [O Muhammad], and His mercy, a group of them would have determined to mislead you. But they do not mislead except themselves, and they will not harm you at all. And Allah has revealed to you the Book and wisdom and has taught you that which you did not know. And ever has the favor of Allah upon you been great.
Tafseer
{ ولولا فضل الله عليك } يا محمد { ورحمته } بالعصمة { لهمَّت } أضمرت { طائفة منهم } من قوم طعمة { أن يضلوك } عن القضاء بالحق بتلبيسهم عليك { وما يضلون إلا أنفسهم وما يضرونك من } زائدة { شيء } لأن وبال إضلالهم عليهم { وأنزل الله عليك الكتاب } القرآن { والحكمة } ما فيه من الأحكام { وعلَّمك ما لم تكن تعلم } من الأحكام والغيب { وكان فضل الله عليك } بذلك وغيره { عظيما } .
But not for the grace of God you O Muhammad and mercy Balasmh for Himmat harbored range of them of folk Tohme to lead you astray for the elimination of the right Btalpashm you and deceive only themselves and Adharonk from redundant something because Pal Adilalhm them and Allah has sent down to you the Book Quran wisdom and what the provisions of your knowledge and what were not learning from the provisions of the unseen and was Fadlallah so you and others great .