And those who disbelieved say, "Why has a sign not been sent down to him from his Lord?" Say, [O Muhammad], "Indeed, Allah leaves astray whom He wills and guides to Himself whoever turns back [to Him] -
Tafseer
{ ويقول الذين كفروا } من أهل مكة { لولا } هلا { أنزل عليه } على محمد { آية من ربه } كالعصا واليد والناقة { قل } لهم { إن الله يضل من يشاء } إضلاله فلا تغني عنه الآيات شيئا { ويهدي } يرشد { إليه } إلى دينه { من أناب } رجع إليه، ويبدل مِن مَن .
Those who disbelieve say of the people of Mecca Lula Hla revealed to him Muhammad verse from the Lord a stick, hand and camel Say them Allah misleads whom He wills Adilalh not sing his verses something and guides instructs him to the religion of turns back to him, and switches from from.