Preloader Image

26 Jamadilakhir 1446H

Sat, 28 Dec 2024

Pray Time

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » ASH SHAAFFAAT : 101 - 120



37 : 101
فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ
So We gave him good tidings of a forbearing boy.
37 : 102
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَى فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانظُرْ مَاذَا تَرَى قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ سَتَجِدُنِي إِن شَاء اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ
And when he reached with him [the age of] exertion, he said, "O my son, indeed I have seen in a dream that I [must] sacrifice you, so see what you think." He said, "O my father, do as you are commanded. You will find me, if Allah wills, of the steadfast."
37 : 103
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ
And when they had both submitted and he put him down upon his forehead,
37 : 104
وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ
We called to him, "O Abraham,
37 : 105
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
You have fulfilled the vision." Indeed, We thus reward the doers of good.
37 : 106
إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْبَلَاء الْمُبِينُ
Indeed, this was the clear trial.
37 : 107
وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
And We ransomed him with a great sacrifice,
37 : 108
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
And We left for him [favorable mention] among later generations:
37 : 109
سَلَامٌ عَلَى إِبْرَاهِيمَ
"Peace upon Abraham."
37 : 110
كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Indeed, We thus reward the doers of good.
37 : 111
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
Indeed, he was of Our believing servants.
37 : 112
وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ
And We gave him good tidings of Isaac, a prophet from among the righteous.
37 : 113
وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَى إِسْحَاقَ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ مُبِينٌ
And We blessed him and Isaac. But among their descendants is the doer of good and the clearly unjust to himself.
37 : 114
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ
And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron.
37 : 115
وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
And We saved them and their people from the great affliction,
37 : 116
وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ
And We supported them so it was they who overcame.
37 : 117
وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ
And We gave them the explicit Scripture,
37 : 118
وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
And We guided them on the straight path.
37 : 119
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ
And We left for them [favorable mention] among later generations:
37 : 120
سَلَامٌ عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ
"Peace upon Moses and Aaron."


Share: