Or do they say, "He has invented about Allah a lie"? But if Allah willed, He could seal over your heart. And Allah eliminates falsehood and establishes the truth by His words. Indeed, He is Knowing of that within the breasts.
Tafseer
{ أم } بل { يقولون افترى على الله كذباً } بنسبة القرآن إلى الله تعالى { فإن يشأ الله يختم } يربط { على قلبك } بالصبر على أذاهم بهذا القول وغيره، وقد فعل { ويَمْحُ الله الباطل } الذي قالوه { ويحق الحق } يثبته { بكلماته } المنزلة على بنيه { إنه عليم بذات الصدور } بما في القلوب .
{Or} rather {they say he has fabricated a lie against God} by attributing the Qur’an to God Almighty. {If God wills, He will seal} bind {your heart} with patience against their harm through this statement and others, and He has done so. {And God will obliterate the falsehood} that they said {and establish the truth} He will confirm it {with His words} revealed to His children. {Indeed, He is Knowing of that within the breasts} of what is in the hearts.