Tafseer
( لا تقم ) تصل ( فيه أبدا ) فأرسل جماعة هدموه وحرقوه وجعلوا مكانه كناسة تلقى فيها الجيف ( لمسجد أسس ) بنيت قواعده ( على التقوى من أول يوم ) وضع يوم حللت بدار الهجرة ، وهو مسجد قباء كما في البخاري ( أحق ) منه ( أن ) أي بأن ( تقوم ) تصلي ( فيه ، فيه رجال ) هم الأنصار ( يحبون أن يتطهروا والله يحب المطهرين ) أي يثيبهم ، فيه إدغام التاء في الأصل في الطاء ، روي ابن خزيمة في صحيحه عن عويمر بن ساعدة : "" أنه صلى الله عليه وسلم أتاهم في مسجد قباء فقال : إن الله تعالى قد أحسن عليكم الثناء في الطهور في قصة مسجدكم فما هذا الطهور الذي تطهرون به ؟ قالوا : والله يا رسول الله ما نعلم شيئا إلا أنه كان لنا جيران من اليهود وكانوا يغسلون أدبارهم من الغائط فغسلنا كما غسلوا "" وفي حديث رواه البزار فقالوا نتبع الحجارة بالماء "" فقال هو ذاك فعليكموه "" .
(Do not) reach (which is never) sent a group Hedmoh and burned him and made his place sweepings received the carrion (a mosque founded) built rules (on the first day of piety) put on analyzed House Immigration, a mosque of Quba, as in Al-Bukhari (deserving) of it (that ) any that (you) pray (which, by the men) are supporters (love to purify themselves and God loves cleansers) any Athiebhm, the diphthong na originally in Tae, Roy son Khuzaymah in Saheeh from Awimmer Ben assistance: "" It may Allah bless him The ladder came to them in the mosque of Quba, he said: that God has the best praise you in purification in the story of what this Masjid which purifies Ttehron it? They said: O Messenger of God and the God we know nothing except that we were neighbors of the Jews and they wash the backs of feces Vgslana also washed "" In an interview they said Bazzar narrated follow the stones with water, "" he said, is that Flakmoh "".