Nor [is there blame] upon those who, when they came to you that you might give them mounts, you said, "I can find nothing for you to ride upon." They turned back while their eyes overflowed with tears out of grief that they could not find something to spend [for the cause of Allah ].
Tafseer
{ ولا على الذين إذا ما أتوك لتحملهم } معك إلى الغزو وهم سبعة من الأنصار وقيل بنو مقرن { قلتَ لا أجد ما أحملكم عليه } حال { تولَّوا } جواب إذا أي انصرفوا { وأعينهم تفيض } تسيل { من } للبيان { الدمع حزنا } لأجل { ألا يجدوا ما ينفقون } في الجهاد .
Nor on who, if Attock to hold them with you to the invasion, they are seven supporters were told the children Horny I do not find it through you it if assumed answer, if any, they departed and their eyes overflowing flowing of the statement tears of sorrow for not find what they spend in the jihad .