And [mention, O Muhammad], the Day We will gather them all together - then We will say to those who associated others with Allah , "[Remain in] your place, you and your 'partners.' " Then We will separate them, and their "partners" will say, "You did not used to worship us,
Tafseer
{ و } اذكر { يوم نحشرهم } أي الخلق { جميعا ثم نقول للذين أشركوا مكانكم } نصب بإلزموا مقدرا { أنتم } تأكيد للضمير المستتر في الفعل المقدر ليعطف عليه { وشركاؤكم } أي الأصنام { فزيَّلنا } ميزنا { بينهم } وبين المؤمنين كما في آية (وامتازوا اليوم أيها المجرمون) { وقال } لهم { شركاؤهم ما كنتم إيانا تعبدون } ما نافية وقدم المفعول للفاصلة .
And I remember Day Nhacarham any manners all of us and then we say to those who have been involved your place monument Belsmoa estimated you confirmation of conscience hidden in the act estimated sympathetic to him and your partners any idols Vzellna we had identified them , and among the faithful as in the verse ( and today you Amtazoa criminals) said them us of their partners what ye worship denying what gave effect to a comma.