And We took the Children of Israel across the sea, and Pharaoh and his soldiers pursued them in tyranny and enmity until, when drowning overtook him, he said, "I believe that there is no deity except that in whom the Children of Israel believe, and I am of the Muslims."
Tafseer
{ وجاوزنا ببني إسرائيل البحر فأتْبَعَهُمْ } لحقهم { فرعون وجنود بغيا وعدوا } مفعول له { حتى إذا أدركه الغرق قال آمنت أنه } أي بأنه وفي قراءة بالكسر استئنافا { لا إله الذي آمنت به بنو إسرائيل وأنا من المسلمين } كرره ليقبل منه فلم يقبل، ودس جبريل في فيه من حمأة البحر مخافة أن تناله الرحمة، وقال له .
And Jaozna Beni Israel Sea Votbahm to right Pharaoh and soldiers prostitute promised force him Even if he catches drowning said I believed that any that in reading broken appeal no god who believed in the children of Israel and I am from Muslims repeated to accept it when it did not accept, Woods Jibril in a sea of sludge to be affixed to the fear of Mercy, and said to him.