And  We  took  the  Children  of  Israel  across  the  sea,  and  Pharaoh  and  his  soldiers pursued  them  in  tyranny  and  enmity  until,  when  drowning  overtook  him,  he  said,  "I believe  that  there  is  no  deity  except  that  in  whom  the  Children  of  Israel  believe,  and  I am  of  the  Muslims."
 
				
Tafseer
					{ وجاوزنا ببني إسرائيل البحر فأتْبَعَهُمْ } لحقهم { فرعون وجنود بغيا وعدوا } مفعول له { حتى إذا أدركه الغرق قال آمنت أنه } أي بأنه وفي قراءة بالكسر استئنافا { لا إله الذي آمنت به بنو إسرائيل وأنا من المسلمين } كرره ليقبل منه فلم يقبل، ودس جبريل في فيه من حمأة البحر مخافة أن تناله الرحمة، وقال له .
					And Jaozna Beni Israel Sea Votbahm to right Pharaoh and soldiers prostitute promised force him Even if he catches drowning said I believed that any that in reading broken appeal no god who believed in the children of Israel and I am from Muslims repeated to accept it when it did not accept, Woods Jibril in a sea of sludge to be affixed to the fear of Mercy, and said to him.