So today We will save you in body that you may be to those who succeed you a sign. And indeed, many among the people, of Our signs, are heedless
Tafseer
{ فاليوم ننجيك } نخرجك من البحر { ببدنك } جسدك الذي لا روح فيه { لتكون لمن خلفك } بعدك { آية } عبرة فيعرفوا عبوديتك ولا يقدموا على مثل فعلك وعن ابن عباس أن بعض بني إسرائيل شكوا في موته فأخرج لهم ليروه { وإن كثيرا من الناس } أي أهل مكة { عن آياتنا لغافلون } لا يعتبرون بها .
Today Nngiu Nkrjk from the sea Bbdnk body which uninspired to be behind those after you verse lesson Faarafoa Abboudatk not submit to such caricatures Ibn Abbas that some of the children of Israel complained in his death, waving for them to see him although a lot of people any people of Mecca about heedless of Our Signs do not consider them.