Preloader Image

19 Jamadilakhir 1446H

Sat, 21 Dec 2024

Pray Time
90 : 1
لَا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ
Lo giuro per questa contrada
90 : 2
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَذَا الْبَلَدِ
- e tu sei un abitante di questa contrada -
90 : 3
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
e per chi genera e per chi è generato.
90 : 4
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ
In verità abbiamo creato l'uomo perché combatta.
90 : 5
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
Crede forse che nessuno possa prevalere su di lui?
90 : 6
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
Dice: «Ho dilapidato una quantità di beni».
90 : 7
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ
Crede forse che nessuno lo abbia visto?
90 : 8
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ
Non gli abbiamo dato due occhi,
90 : 9
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
una lingua e due labbra?
90 : 10
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
Non gli abbiamo indicato le due vie?
90 : 11
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ
Segua dunque la via ascendente.
90 : 12
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
E chi ti farà comprendere cos'è la via ascendente?
90 : 13
فَكُّ رَقَبَةٍ
E' riscattare uno schiavo,
90 : 14
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
o nutrire, in un giorno di carestia,
90 : 15
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
un parente orfano
90 : 16
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
o un povero prostrato [dalla miseria],
90 : 17
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ
ed essere tra coloro che credono e vicendevolmente si invitano alla costanza e vicendevolmente si invitano alla misericordia.
90 : 18
أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
Costoro sono i compagni della destra,
90 : 19
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
mentre coloro che non credono nei Nostri segni, sono i compagni della sinistra.
90 : 20
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ
Il Fuoco si chiuderà su di loro.
Share: