[e interiormente affermano: ] «E' solo per il volto di Allah, che vi nutriamo; non ci aspettiamo da voi né ricompensa, né gratitudine.
Tafseer
{ إنما نطعمكم لوجه الله } لطلب ثوابه { لا نريد منكم جزاء ولا شكورا } شكرا فيه علة الإطعام وهل تكلموا بذلك أو علمه الله منهم فأثنى عليهم به، قولان.
{Vi nutriamo solo per amore di Dio} cercando la Sua ricompensa. {Non vogliamo da voi alcuna ricompensa o gratitudine} la gratitudine è la ragione del nutrimento. Quanto al fatto che ne parlassero loro o che Dio lo sapesse da loro e li lodasse per questo, ci sono due opinioni.