Vi sono vietati gli animali morti, il sangue, la carne di porco e ciò su cui sia stato invocato altro nome che quello di Allah, l'animale soffocato, quello ucciso a bastonate, quello morto per una caduta, incornato o quello che sia stato sbranato da una belva feroce, a meno che non l'abbiate sgozzato [prima della morte] e quello che sia stato immolato su altari
Tafseer
{ حرِّمت عليكم الميتة } أي أكلها { والدم } أي المسفوح كما في الأنعام { ولحم الخنزير وما أهل لغير الله به } بأن ذُبح على اسم غيره { والمنخنقة } الميتة خنقا { والموقوذة } المقتولة ضربا { والمتردية } الساقطة من علو إلى أسفل فماتت { والنطيحة } المقتولة بنطح أخرى لها { وما أكل السبع } منه { إلا ما ذكيتم } أي أدركتم فيه الروح من هذه الأشياء فذبحتموه { وما ذُبح على } اسم { النصب } جمع نصاب وهي الأصنام { وأن تستقسموا } تطلبوا القسم والحكم { بالأزلام } جمع زلم بفتح الزاي وضمها مع فتح اللام قدح _بكسر القاف_ صغير لا ريش له ولا نصل وكانت سبعة عند سادن الكعبة عليها أعلام وكانوا يحكمونها فإن أمرتهم ائتمروا وإن نهتهم انتهوا { ذلكم فسق } خروج عن الطاعة . ونزل يوم عرفة عام حجة الوداع { اليوم يئس الذين كفروا من دينكم } أن ترتدوا عنه بعد طمعهم في ذلك لما رأوا من قوته { فلا تخشوهم واخشون اليوم أكملتُ لكم دينكم } أحكامه وفرائضه فلم ينزل بعدها حلال ولا حرام { وأتممت عليكم نعمتي } بإكماله وقيل بدخول مكة آمنين { ورضيت } أي اخترت { لكم الإسلام دينا فمن اضطر في مخمصة } مجاعة إلى أكل شيء مما حرم عليه فأكله { غير متجانف } مائل { لإثم } معصية { فإن الله غفور } له ما أكل { رحيم } به في إباحته له بخلاف المائل لإثم أي المتلبس به كقاطع الطريق والباغي مثلا فلا يحل له الأكل .
{Vi sono proibite le carogne}, cioè mangiarle {e il sangue}, cioè il sangue che viene versato, come nel caso del bestiame {e la carne di maiale e quella che è stata dedicata ad altri che a Dio} essendo macellata nel nome di altri che non sono Lui {e lo strangolato} l'animale che è morto per strangolamento {e il picchiato} l'animale che è stato ucciso per percosse {e l'animale caduto} l'animale che è caduto da un'altezza a una inferiore ed è morto {e l'animale incornato} l'animale che è stato ucciso incornato da un altro animale {e quello che è stato mangiato da un animale selvatico} di esso {a meno che non lo macelliate}, cioè che avete trovato l'anima in queste cose e poi l'avete macellata {e quello che è stato sacrificato} agli idoli {e che cerchiate la divinazione}, cioè che cerchiate la divisione e il giudizio {con le frecce} il plurale di freccia, con la lettera zay avente una fatha e una damma e la lettera lam avente una fatha, una piccola freccia - con la lettera qaf avente una kasra - senza piume né punta, e ce n'erano sette con il custode della Kaaba, sui quali c'erano delle bandiere, e avrebbero giudicato in base a queste, così se avessero comandato loro avrebbero obbedito e se avessero proibito loro si sarebbero astenuti {cioè trasgressione} andando fuori dall'obbedienza. Nel giorno di Arafah, durante il Pellegrinaggio d'Addio, fu rivelato il versetto: {Oggi coloro che non credono hanno disperato della tua religione} che tu ti saresti allontanato da essa dopo che lo avevano sperato quando ne avevano visto la forza. {Quindi non temerli, ma temi Me. Oggi ho perfezionato per te la tua religione} le sue regole e i suoi obblighi, e nulla di lecito o illecito è stato rivelato dopo di esso. {E ho completato il Mio favore su di te} perfezionandola, e fu detto entrando alla Mecca in sicurezza. {E ho approvato} cioè ho scelto {per te l'Islam come religione. Ma chiunque è costretto dalla fame a mangiare qualcosa che gli era proibito e lo mangia senza essere incline al peccato, allora Dio gli perdonerà ciò che ha mangiato e glielo permetterà, a differenza di chi è incline al peccato, cioè di chi è coinvolto nel peccato, come ad esempio un brigante e un trasgressore, per esempio, a lui non è permesso mangiarlo.