Preloader Image

19 Jamadilawal 1446H

Thu, 21 Nov 2024

Pray Time


68 : 21
فَتَنَادَوا مُصْبِحِينَ
L'indomani si chiamarono gli uni con gli altri, di buon mattino:
68 : 22
أَنِ اغْدُوا عَلَى حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ
«Andate di buonora alla vostra piantagione, se volete raccogliere».
68 : 23
فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ
Andarono parlando tra loro a bassa voce:
68 : 24
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ
«Che oggi non si presenti a voi un povero!».
68 : 25
وَغَدَوْا عَلَى حَرْدٍ قَادِرِينَ
Uscirono di buon'ora, in preda all'avarizia, pur avendo i mezzi [per fare l'elemosina].
68 : 26
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ
Quando poi videro [quel che era avvenuto], dissero: «Davvero abbiamo sbagliato [strada]!
68 : 27
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
[Ma poi convennero: ] Siamo rovinati»
68 : 28
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
Il più equilibrato tra loro disse: «Non vi avevo forse avvertito di rendere gloria ad Allah?».
68 : 29
قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
Dissero: «Gloria al nostro Signore, invero siamo stati ingiusti».
68 : 30
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ
Si volsero poi gli uni agli altri, biasimandosi a vicenda.
68 : 31
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ
Dissero: «Guai a noi, invero siamo stati iniqui.
68 : 32
عَسَى رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَى رَبِّنَا رَاغِبُونَ
E' possibile che il nostro Signore, ci compensi di questo con qualcosa di migliore. Noi bramiamo il nostro Signore».
68 : 33
كَذَلِكَ الْعَذَابُ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
Questo fu il castigo, ma il castigo dell'altra vita è ancora maggiore, se solo lo sapessero!
68 : 34
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ
I devoti avranno presso il loro Signore i Giardini della Delizia.
68 : 35
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ
Tratteremo i sottomessi come i criminali?
68 : 36
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
Che cosa vi prende? Come giudicate?
68 : 37
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
Avete forse una Scrittura che vi istruisca,
68 : 38
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا يَتَخَيَّرُونَ
e in cui troviate quel che desiderate?
68 : 39
أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ
Ci siamo forse legati a voi con solenni giuramenti che Ci impegnino fino al Giorno della Resurrezione, a darvi quello che chiederete?
68 : 40
سَلْهُم أَيُّهُم بِذَلِكَ زَعِيمٌ
Interpellali su chi di loro se ne faccia garante.


Share: