E [vi ha dato] i cavalli, i muli e gli asini, perché li montiate e per ornamento. E crea cose che voi non conoscete.
Tafseer
{ و } خلق { الخيل والبغال والحمير لتركبوها وزينة } مفعول له، والتعليل بهما بتعريف النعم لا ينافي خلقها لغير ذلك كالأكل في الخيل ، الثابت بحديث الصحيحين { ويخلق ما لا تعلمون } من الأشياء العجيبة الغريبة .
{E} Egli ha creato {cavalli, muli e asini perché tu li cavalcassi e come ornamento} è un oggetto di scopo, e la ragione data per essi definendo benedizioni non contraddice la loro creazione per altri scopi, come mangiare nei cavalli, che è stabilito dall'hadith dei due Sahih {e crea ciò che tu non conosci} di cose strane e meravigliose.