Preloader Image

26 Zulkaedah 1447H

Wed, 13 May 2026

Pray Time
4 : 140
وَقَدْ نَزَّلَ عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ أَنْ إِذَا سَمِعْتُمْ آيَاتِ اللّهِ يُكَفَرُ بِهَا وَيُسْتَهْزَأُ بِهَا فَلاَ تَقْعُدُواْ مَعَهُمْ حَتَّى يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ إِنَّكُمْ إِذًا مِّثْلُهُمْ إِنَّ اللّهَ جَامِعُ الْمُنَافِقِينَ وَالْكَافِرِينَ فِي جَهَنَّمَ جَمِيعًا
Certamente nel Libro è già stato rivelato: "quando sentite che vengono smentiti o sbeffeggiati i segni di Allah, non sedetevi con coloro che fanno ciò, fino a che non scelgano un altro argomento, altrimenti sareste come loro". In verità Allah radunerà tutti gli ipocriti e i miscredenti nell'Inferno..

Tafseer
{ وقد نزَّل } بالبناء للفاعل والمفعول { عليكم في الكتاب } القرآن في سورة الأنعام { أن } مخففة واسمها محذوف، أي أنه { إذا سمعتم آيات الله } القرآن { يُكفر بها ويستهزأ بها فلا تقعدوا معهم } أي الكافرين والمستهزئين { حتى يخوضوا في حديث غيره إنكم إذا } إن قعدتم معهم { مثلهم } في الإثم { إن الله جامع المنافقين والكافرين في جهنم جميعا } كما اجتمعوا في الدنيا على الكفر والاستهزاء .
{Ed Egli ti ha rivelato} nella forma attiva e passiva {nel Libro} il Corano nella Sura Al-An'am {che} ha illuminato e omesso il suo soggetto, il che significa che {quando ascolti i versetti di Dio} il Corano {che viene disprezzato e deriso, allora non sederti con loro} cioè con i miscredenti e i derisori {finché non si impegnano in una conversazione diversa. In verità, se ti siedi con loro, sarai come loro} nel peccato. {In verità, Dio radunerà gli ipocriti e i miscredenti tutti insieme nell'Inferno} proprio come si sono radunati nel mondo per la miscredenza e la derisione.
Share: