Coloro che invece hanno creduto e compiuto il bene avranno per intero la loro ricompensa e aggiungerà [Allah] dalla Sua generosità Coloro che disdegnano e sono gonfi d'orgoglio, saranno castigati con doloroso tormento. Non troveranno, oltre ad Allah, né patrono né alleato.
Tafseer
{ فأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فيوفيهم أجورهم } ثواب أعمالهم { ويزيدهم من فضله } ما لا عين رأت ولا أذن سمعت ولا خطر على قلب بشر { وأما الذين استنكفوا واستكبروا } عن عبادته { فيعذبهم عذابا أليما } مؤلما هو عذاب النار { ولا يجدون لهم من دون الله } أي غيره { وليا } يدفعه عنهم { ولا نصيرا } يمنعهم منه .
{Quanto a coloro che hanno creduto e compiuto opere buone, Egli darà loro la ricompensa per intero} la ricompensa per le loro azioni {e li accrescerà della Sua grazia} oltre ciò che nessun occhio ha visto, nessun orecchio ha udito, o nessuna mente umana ha concepito. {Quanto a coloro che hanno disdegnato e sono stati arroganti} contro la Sua adorazione, {Li punirà con un castigo doloroso} un castigo doloroso, che è il castigo dell'Inferno. {E non troveranno per loro stessi all'infuori di Allah} nessun altro {protettore} che lo respinga da loro {né un aiuto} che lo impedisca da loro.