Preloader Image

19 Jamadilawal 1446H

Thu, 21 Nov 2024

Pray Time

Chinese | Dutch | French | German | Indonesian | Italian | Japanese | Malay | Sahih International | Tafsir الجلالين | Thai

Holy Quran » ASY SYU'ARAA' : 161 - 180



26 : 161
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Quando il loro fratello Lot disse loro: «Non sarete dunque timorati [di Allah]?
26 : 162
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
Invero sono per voi un messaggero degno di fede.
26 : 163
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Temete Allah e obbeditemi.
26 : 164
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi.
26 : 165
أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ
Tra tutte le creature bramerete i maschi
26 : 166
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ
lasciando da parte le spose che il vostro Signore ha creato per voi? Ma voi siete un popolo di trasgressori!»,
26 : 167
قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ
Dissero: «Se non la smetti, certamente sarai scacciato».
26 : 168
قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ الْقَالِينَ
Disse: «Io aborrisco il vostro comportamento.
26 : 169
رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ
Signore, preserva me e la mia famiglia dalle loro azioni».
26 : 170
فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
Noi lo salvammo insieme con tutta la sua famiglia
26 : 171
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ
a parte una vecchia che restò indietro.
26 : 172
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ
Quindi annientammo tutti gli altri:
26 : 173
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا فَسَاء مَطَرُ الْمُنذَرِينَ
facemmo scendere su di loro una pioggia, una pioggia orribile su coloro che erano stati [invano] avvertiti.
26 : 174
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Questo è certo un segno! Ma la maggior parte di loro non crede.
26 : 175
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
In verità il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso!
26 : 176
كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ
Il popolo di al-Aykah accusò di menzogna gli inviati.
26 : 177
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Quando Shu'ayb disse loro: «Non sarete dunque timorati [di Allah]?
26 : 178
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
Invero sono per voi un messaggero degno di fede!
26 : 179
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Temete Allah e obbeditemi.
26 : 180
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi.


Share: