Preloader Image

26 Zulkaedah 1447H

Wed, 13 May 2026

Pray Time
39 : 3
أَلَا لِلَّهِ الدِّينُ الْخَالِصُ وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاء مَا نَعْبُدُهُمْ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَا إِلَى اللَّهِ زُلْفَى إِنَّ اللَّهَ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ فِي مَا هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي مَنْ هُوَ كَاذِبٌ كَفَّارٌ
Non appartiene forse ad Allah il culto sincero? Coloro che si prendono padroni all'infuori di Lui [si giustificano dicendo]: «Li adoriamo solo perché ci avvicinano ad Allah». Giudicherà tra loro Allah, in merito alle loro divergenze. Allah non guida chi è bugiardo, ingrato.

Tafseer
{ ألا الله الدين الخالص } لا يستحقه غيره { والذين اتخذوا من دونه } الأصنام { أولياء } وهم كفار مكة قالوا { ما نعبدهم إلا ليقربونا إلى الله زلفى } قربى مصدر بمعنى تقريبا { إن الله يحكم بينهم } وبين المسلمين { في ما هم فيه يختلفون } من أمر الدين فيدخل المؤمنين الجنة، والكافرين النار { إن الله لا يهدي من هو كاذب } في نسبة الولد إليه { كفار } بعبادته غيره الله .
{Dio è l'unica vera religione} Solo Lui la merita. {E coloro che hanno preso come protettori oltre a Lui} gli idoli, {sono i miscredenti della Mecca. Dissero: {Non li adoriamo se non per avvicinarci a Dio nella posizione.} Vicinanza è una fonte che significa vicinanza. {Dio giudicherà tra loro} e i musulmani {riguardo a ciò in cui differiscono} in materia di religione. Egli ammetterà i credenti in Paradiso e i miscredenti all'Inferno. {Dio non guida chi è un bugiardo} nell'attribuirgli un figlio, {i miscredenti} adorando altri che Dio.
Share: