Fra loro ci sono quelli che fanno finta di ascoltarti, ma, quando sono usciti dalla tua casa, dicono a coloro cui è stata data la scienza: «Che cosa ha detto poc'anzi?». Essi sono coloro cui Allah ha suggellato i cuori e che si abbandonano alle loro passioni.
Tafseer
{ ومنهم } أي الكفار { من يستمع إليك } في خطبة الجمعة وهم المنافقون { حتى إذا خرجوا من عندك قالوا للذين أوتوا العلم } لعلماء الصحابة منهم ابن مسعود وابن عباس استهزاء وسخرية { ماذا قال آنفا } بالمد والقصر، الساعة، أي لا نرجع إليه { أولئك الذين طبع الله على قلوبهم بالكفر { واتبعوا أهواءهم } في النفاق .
{E tra loro} intendendo i miscredenti {sono coloro che ti ascoltano} nel sermone del venerdì, e sono gli ipocriti {fino a quando lasciano la tua presenza dicono a coloro a cui è stata data la conoscenza} agli studiosi dei Compagni, tra cui Ibn Mas'ud e Ibn Abbas, in tono di scherno e derisione {Cosa ha detto poco fa?} con una vocale lunga o breve, che significa, non torneremo a lui {Questi sono coloro sui cui cuori Dio ha sigillato l'incredulità {e hanno seguito i loro desideri} nell'ipocrisia.