Preloader Image

13 Zulkaedah 1447H

Thu, 30 Apr 2026

Pray Time
10 : 54
وَلَوْ أَنَّ لِكُلِّ نَفْسٍ ظَلَمَتْ مَا فِي الأَرْضِ لاَفْتَدَتْ بِهِ وَأَسَرُّواْ النَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُاْ الْعَذَابَ وَقُضِيَ بَيْنَهُم بِالْقِسْطِ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ
Ogni anima peccatrice pagherebbe, per riscattarsi, tutto quello che c'è sulla terra, se lo possedesse. Nasconderanno il loro rimpianto quando vedran- no il castigo. Si deciderà di loro con giustizia e non subiranno alcun torto.

Tafseer
{ ولو أن لكل نفس ظلمت } كفرت { ما في الأرض } جميعا من الأموال { لافتدت به } من العذاب يوم القيامة { وأسرُّوا الندامة } على ترك الإيمان { لما رأوا العذاب } أخفاها رؤساؤهم عن الضعفاء الذين أضلوهم مخافة التعيير { وقضي بينهم } بين الخلائق { بالقسط } بالعدل { وهم لا يظلمون } شيئا .
{E se ogni anima che ha fatto torto a se stessa} avesse rinnegato la fede {avesse tutto ciò che è sulla terra} di ricchezze {le riscatterebbe} dalla punizione del Giorno della Resurrezione {e nasconderanno il loro rimpianto} per aver abbandonato la fede {quando vedranno la punizione} i loro capi la nasconderanno ai deboli che hanno sviato per paura del biasimo {e il giudizio sarà pronunciato tra loro} tra le creature {con giustizia} con equità {e non subiranno alcuna ingiustizia} minima.
Share: