Dan jika seseorang dari kaum musyrik meminta perlindungan kepadamu (untuk memahami Islam), maka berilah perlindungan kepadanya sehingga ia sempat mendengar keterangan-keterangan Allah (tentang hakikat Islam itu), kemudian hantarlah dia ke mana-mana tempat yang ia beroleh aman. Perintah yang tersebut ialah kerana mereka itu kaum yang tidak mengetahui (hakikat Islam).
 
				
Tafseer
					{ وإن أحد من المشركين } مرفوع بفعل يفسره { استجارك } استأمنك من القتل { فأجره } أمِّنه { حتى يسمع كلام الله } القرآن { ثم أبلغه مأمنه } وهو دار قومه إن لم يؤمن لينظر في أمره { ذلك } المذكور { بأنهم قوم لا يعلمون } دين الله فلا بد لهم من سماع القرآن ليعلموا .
					{Dan jika salah seorang dari orang-orang musyrik} dibangkitkan dengan kata kerja yang menjelaskan {memohon perlindunganmu} dia memohon keselamatanmu daripada dibunuh {maka lindungilah dia} berikan keamanan kepadanya {supaya dia mendengar firman Tuhan} Al-Qur’an {lalu iringilah dia ke tempat selamatnya} yang menjadi rumah kaumnya jika dia tidak beriman, supaya perkaranya dapat disebut sebagai {yang tidak tahu} agamanya} mereka mesti mendengar al-Quran untuk mengetahui.