Ini (semuanya adalah) ciptaan Allah, maka cubalah kamu tunjukkan kepadaKu apakah yang telah diciptakan oleh makhluk-makhluk yang lain daripadaNya (yang kamu sembah itu)? (Tidak ada sesuatu pun) bahkan orang-orang yang zalim (dengan perbuatan syiriknya) itu berada dalam kesesatan yang jelas nyata.
 
				
Tafseer
					{ هذا خلق الله } أي مخلوقه { فأروني } أخبروني يا أهل مكة { ماذا خلق الذين من دونه } غيره أي آلهتكم حتى أشركتموها به تعالى، وما استفهام إنكار مبتدأ وذا بمعنى الذي بصلته خبره وأروني معلق عن العمل وما بعده سد مسد المفعولين { بل } للانتقال { الظالمون في ضلالٍ مبينٍ } بيّن بإشراكهم وأنتم منهم.
					{Ini adalah ciptaan Tuhan} iaitu ciptaan-Nya. {Maka tunjukkan kepadaku} beritahu aku, wahai penduduk Mekah. {Apa yang diciptakan oleh selain Dia} selain Dia, iaitu tuhan-tuhan kamu, supaya kamu mempersekutukannya dengan Dia, Yang Maha Tinggi. Dan "apa" adalah interogatif penafian, subjek, dan "itu" dalam erti kata "itu" adalah predikatnya, dan "tunjukkan saya" digantung daripada tindakan, dan apa yang mengikutinya menggantikan dua objek. {Sebaliknya,} demi peralihan, {orang-orang yang zalim itu dalam kesesatan yang nyata} jelas, disebabkan mereka mempersekutukan-Nya, dan kamu termasuk di antara mereka.