Preloader Image

16 Zulkaedah 1447H

Sun, 03 May 2026

Pray Time
6 : 114
أَفَغَيْرَ اللّهِ أَبْتَغِي حَكَمًا وَهُوَ الَّذِي أَنَزَلَ إِلَيْكُمُ الْكِتَابَ مُفَصَّلاً وَالَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَعْلَمُونَ أَنَّهُ مُنَزَّلٌ مِّن رَّبِّكَ بِالْحَقِّ فَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ
(你說):「真主已降示你們詳明的天經,難道我還要捨真主而別求判決者嗎?」蒙我賞賜經典的人,他們知道這是你的主降示的,包含真理的經典,故你絕不要猶豫。

Tafseer
ونزل لما طلبوا من النبي صلى الله عليه وسلم أن يجعل بينه وبينهم حكما، قل { أفغير الله أبتغي } أطلب { حكما } قاضيا بيني وبينكم { وهو الذي أنزل إليكم الكتاب } القرآن { مفصّلا } مبينا في الحق من الباطل { والذين آتيناهم الكتاب } التوراة كعبد الله بن سلام وأصحابه { يعلمون أنه منزَل } بالتخفيف والتشديد { من ربَّك بالحق فلا تكونن من الممترين } الشاكين فيه والمراد بذلك التقرير للكفار أنه حق .
当他们请求先知(愿主福安之)为他们指定一位法官时,真主启示了这一点。你说:“除了真主,我还能寻求什么呢?”意思是,我难道应该为你们指定一位“法官”吗?“他已将经典降示给你们,”《古兰经》“详尽地”阐明了真理与谬误。“我们赐予他们经典的人,”《讨拉特》——例如阿卜杜拉·本·萨拉姆及其同伴——“​​知道它是从你们的主那里降示的,是真理,所以你们不要成为怀疑者,”他们怀疑它。其目的是为了向不信道者证实这是真理。
Share: