Preloader Image

17 Muharram 1448H

Fri, 03 Jul 2026

Pray Time
2 : 126
وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَـَذَا بَلَدًا آمِنًا وَارْزُقْ أَهْلَهُ مِنَ الثَّمَرَاتِ مَنْ آمَنَ مِنْهُم بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ قَالَ وَمَن كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُ قَلِيلاً ثُمَّ أَضْطَرُّهُ إِلَى عَذَابِ النَّارِ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ
當時,易卜拉欣說:「我的主啊!求你使這裡變成安寧的地方,求你以各種糧食供給這裡的居民──他們中信真主和末日的人。」他說:「不信道者,我將使他暫時享受,然後強逼他去受火刑。那結果真惡劣!」

Tafseer
{ وإذا قال إبراهيم رب اجعل هذا } المكان { بلدا آمنا } ذا أمن وقد أجاب الله دعاءه فجعله حرما لا يسفك فيه دم إنسان ولا يظلم فيه أحد ولا يصاد صيده ولا يختلي خلاه { وارزق أهله من الثمرات } وقد فعل بنقل الطائف من الشام إليه وكان أقفر لا زرع فيه ولا ماء { من آمن منهم بالله واليوم الآخر } بدل من أهله وخصهم بالدعاء لهم موافقة لقوله لا ينال عهدي الظالمين { قال } تعالى { و } ارزق { من كفر فَأُمَتِّعُهُ } بالتشديد والتخفيف في الدنيا بالرزق { قليلا } مدة حياته { ثم أضطره } ألجئه في الآخرة { إلى عذاب النار } فلا يجد عنها محيص { وبئس المصير } المرجع هي .
当易卜拉欣(亚伯拉罕)说:“我的主啊!求你使这地方成为一座安全之城。”真主应允了他的祈祷,使之成为一座禁城,那里没有流人血的地方,没有人受欺压,没有猎杀,也没有人被杀戮。真主还赐予那里的居民丰饶的果实。真主将塔伊夫的居民从叙利亚迁徙到那里,而塔伊夫原本是一片荒芜,没有庄稼也没有水源。真主使他们成为塔伊夫居民的避难所,并按照祂所说的:“我的盟约不包括不义者。”真主说:“全能的真主啊!你当赐予不信道者丰饶的给养,使他们在今世享受短暂的安逸和富足,直到他们生命的尽头。然后,我将在后世强迫他们遭受火狱的刑罚,使他们无处可逃。”而归宿是悲惨的。归宿就是最终的归宿。
Share: