Preloader Image

1 Safar 1447H

Sun, 27 Jul 2025

Pray Time
25 : 20
وَما أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا إِنَّهُمْ لَيَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَيَمْشُونَ فِي الْأَسْوَاقِ وَجَعَلْنَا بَعْضَكُمْ لِبَعْضٍ فِتْنَةً أَتَصْبِرُونَ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرًا
我在你之前所派遣的使者,沒有一個是不吃飯的,沒有一個是不來往於市場之間的。我使你們互相考驗,看看你們能忍耐嗎?你的主是明察的。」

Tafseer
{ وما أرسلنا قبلك من المرسلين إلا إنهم ليأكلون الطعام ويمشون في الأسواق } فأنت مثلهم في ذلك، وقد قيل لهم مثل ما قيل لك { وجلنا بعضكم لبعض فتنة } بلية ابتلى الغني بالفقير والصحيح بالمريض، والشريف بالوضيع يقول الثاني في كلّ: ما لي لا أكون كالأول في كلّ: { أتصبرون } على ما تسمعون ممن ابتليتم بهم استفهام بمعنى الأمر: أي اصبروا { وكان ربك بصيرا } بمن يصبر وبمن يجزع .
{在你们之前,我所派遣的使者,除了吃饭和在市场上行走之外,没有一个是真实的。} 你们在这件事上与他们相同,他们所受的启示和你们所受的启示是一样的。{我使你们一部分人受另一部分人的启示。} 在这启示中,富人受穷人的启示,健康的人受病人的启示,尊贵的人受卑微的人的启示。在每件事上,第二个使者说:为什么我不能像第一个使者一样:{你们能忍耐吗?} 你们所受的启示,你们所受的启示。这是一个带有命令意味的疑问句:你们应当忍耐。{你们的主确是明察的。} 谁能忍耐,谁不能忍耐。
Share: