Preloader Image

21 Muharram 1447H

Thu, 17 Jul 2025

Pray Time
59 : 2
هُوَ الَّذِي أَخْرَجَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ مِن دِيَارِهِمْ لِأَوَّلِ الْحَشْرِ مَا ظَنَنتُمْ أَن يَخْرُجُوا وَظَنُّوا أَنَّهُم مَّانِعَتُهُمْ حُصُونُهُم مِّنَ اللَّهِ فَأَتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ حَيْثُ لَمْ يَحْتَسِبُوا وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ الرُّعْبَ يُخْرِبُونَ بُيُوتَهُم بِأَيْدِيهِمْ وَأَيْدِي الْمُؤْمِنِينَ فَاعْتَبِرُوا يَا أُولِي الْأَبْصَارِ
在初次放逐的時侯,他曾將信奉《聖經》而不信《古蘭經》的人從他們的家中驅逐出境。你們沒有猜想到他們會退出去,他們猜想自己的堡壘能防禦真主;但真主的刑罰,竟從他們料不到的地方降臨他們。他將恐怖投在他們的心中,他們用自己的手和信士們的手拆毀自己的房屋。有眼光的人們啊!你們警惕吧!

Tafseer
{ هو الذي أخرج الذين كفروا من أهل الكتاب } هم بنو النضير من اليهود {من ديارهم} مساكنهم بالمدينة { لأول الحشر } هو حشرهم إلى الشام وآخره أن أجلاهم عمر في خلافته إلى خيبر { ما ظننتم } أيها المؤمنون { أن يخرجوا وظنوا أنهم مانعتهم } خبر أن { حصونهم } فاعله تم به الخبر { من الله } من عذابه { فأتاهم الله } أمره وعذابه { من حيث لم يحتسبوا } لم يخطر ببالهم من جهة المؤمنين { وقذف } ألقى { في قلوبهم الرعب} بسكون العين وضمها، الخوف بقتل سيدهم كعب بن الأشرف {يخرِّبون} بالتشديد والتخفيف من أخرب { بيوتهم } لينقلوا ما أستحسنوه منها من خشب وغيره { بأيديهم وأيدي المؤمنين فاعتبروا يا أولي الأبصار } .
{他驱逐了信奉天经的人中不信道的人} 他们是犹太人中的纳迪尔人 {从他们的家园} 他们在麦地那的住所 {在第一次聚集时} 他将他们聚集到阿什-沙姆,最后一次是欧麦尔在他的哈里发时期将他们驱逐到海白尔 {你们没想到} 信士们啊 {他们会出去,他们以为他们会被阻止} 谓语 {他们的要塞} 其主语完成了谓语 {来自真主} 来自他的惩罚 {于是真主降临他们} 他的命令和他的惩罚 {从他们没有想到的地方} 从信士们的角度来看,他们没有想到 {他投下} 他投下 {恐怖进入他们的心} 用 sukoon 或 damma 在'ayn 上,害怕杀死他们的主人 Ka'b ibn al-Ashraf {摧毁} 着重和轻重地从 akhrab {他们的房屋} 中移除他们喜欢的东西木材和其他物品{用他们自己的手和信士们的手。有远见的人们啊,你们应当接受劝告}。
Share: