Preloader Image

24 Muharram 1447H

Sun, 20 Jul 2025

Pray Time
49 : 9
وَإِن طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اقْتَتَلُوا فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا فَإِن بَغَتْ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَى فَقَاتِلُوا الَّتِي تَبْغِي حَتَّى تَفِيءَ إِلَى أَمْرِ اللَّهِ فَإِن فَاءتْ فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا بِالْعَدْلِ وَأَقْسِطُوا إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ
如果兩伙信士相鬥,你們應當居間調停。如果這伙壓迫那伙,你們應當討伐壓迫的這伙,直到他們歸順真主的命令。如果他們歸順,你們應當秉公調停,主持公道;真主確是喜愛公道者的。

Tafseer
{ وإن طائفتان من المؤمنين } الآية، نزلت في قضية هي أن النبي صلى الله عليه وسلم ركب حمارا ومر على ابن أبيّ فبال الحمار فسد ابن أبيّ أنفه فقال ابن رواحة: والله لبول حماره أطيب ريحا من مسكك فكان بين قوميهما ضرب بالأيدي والنعال والسعف { اقتتلوا } جمع نظرا إلى المعنى لأن كل طائفة جماعة، وقرئ اقتتلتا { فأصلحوا بينهما } ثنى نظرا إلى اللفظ { فإن بغت } تعدت { إحداهما على الأخرى فقاتلوا التي تبغي حتى تفيء } ترجع { إلى أمر الله } الحق { فإن فاءت فأصلحوا بينهما بالعدل } بالإنصاف { وأقسطوا } اعدلوا { إن الله يحب المقسطين } .
{如果信士中有两个派别} 这段经文是降示的,关于先知(愿真主保佑他并赐他平安)骑着驴经过伊本乌拜时,驴尿了,伊本乌拜的鼻子被堵住了。伊本拉瓦哈说:以真主起誓,他的驴尿比你的麝香更香。于是,他们的人用拳头、凉鞋和棕榈叶发生了冲突。{他们打架} 从含义上看是复数,因为每一方都是一个群体。它被读作他们打架。{然后,在他们之间调解} 从措辞上看是双数。{但如果其中一方逾越} 逾越 { 则对抗逾越者,直至逾越者归顺} 真理。{如果逾越,则以正义} 公平地在他们之间调解。{并公正行事} 公正行事。 {因为上帝喜爱行义的人。}
Share: