Preloader Image

8 Muharram 1447H

Fri, 04 Jul 2025

Pray Time
18 : 9
أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَابَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُوا مِنْ آيَاتِنَا عَجَبًا
難道你以為岩洞和碑文的主人是我的蹟象中的一件奇事嗎?

Tafseer
{ أم حسبت } أي ظننت { أن أصحاب الكهف } الغار في الجبل { والرقيم } اللوح المكتوب فيه أسماؤهم وأنسابهم وقد سئل صلى الله عليه وسلم عن قصتهم { كانوا } في قصتهم { من } جملة { آياتنا عجبا } خبر كان وما قبله حال، أي كانوا عجبا دون باقي الآيات أو أعجبها ليس الأمر كذلك .
{或者你以为}也就是说,你以为{洞穴人}山中的洞穴{和铭文}刻有他们名字和世系的石碑?先知,愿真主保佑他并赐予他安宁,曾被问及他们的故事{是},在他们的故事中{在}句子{我们的迹象是奇迹}是动词“是”的谓语,其前导是状态,意思是他们是一个奇迹,与其他迹象或其中最令人惊叹的迹象不同。事实并非如此。
Share: