Tafseer
{ يا أيها الذين آمنوا إذا قمتم } أي أردتم القيام { إلى الصلاة } وأنتم محدثون { فاغسلوا وجوهكم وأيديكم إلى المرافق } أي معها كما بينته السنة { وامسحوا برؤوسكم } الباء للإلصاق أي ألصقوا المسح بها من غير إسالة ماء وهو اسم جنس فيكفي أقل ما يصدق عليه وهو مسح بعض شعرة وعليه الشافعي { وأرجلكم } بالنصب عطفا على أيديكم وبالجر على الجوار { إلى الكعبين } أي معهما كما بينته السنة وهما العظمان الناتئان في كل رجل عند مفصل الساق والقدم والفصل بين الأيدي والأرجل المغسولة بالرأس المسموح يفيد وجوب الترتيب في طهارة هذه الأعضاء وعليه الشافعي ويؤخذ من السنة وجوب النية فيه كغيره من العبادات { وإن كنتم جنبا فاطَّهروا } فاغتسلوا { وإن كنتم مرضى } مَرَضا يضره الماء { أو على سفر } أي مسافرين { أو جاء أحد منكم من الغائط } أي أحدث { أو لا مستم النساء } سبق مثله في آيه النساء { فلم تجدوا ماء } بعد طلبه { فتيمموا } اقصدوا { صعيدا طيَّبا } ترابا طاهرا { فامسحوا بوجوهكم وأيديكم } مع المرفقين { منه } بضربتين والباء للإلصاق وبينت السنة أن المراد استيعاب العضوين بالمسح { ما يريد الله ليجعل عليكم من حرج } ضيق بما فرض عليكم من الوضوء والغسل والتيمم { ولكن يريد ليطهركم } من الأحداث والذنوب { وليتم نعمته عليكم } بالإسلام ببيان شرائع الدين { لعلكم تشكرون } نعمه .
{信道的人们啊!当你们起身的时候},也就是说,如果你们在轻微的不洁状态下,想要起身 {礼拜},{洗脸和手臂直到肘部},也就是,正如圣训所解释的,同时洗脸和手臂 {擦头},ba’ 是坚持,也就是说,用抹布贴在头上,但不要往头上浇水。这是一个通用名词,所以对它来说,最低限度的擦拭是擦一些头发。沙斐仪也同意这一点。{和你们的脚} 宾格与你们的手并列,所有格与脚踝相关,也就是,正如圣训所解释的,同时洗头。它们是每只脚在胫骨和脚关节处突出的两块骨头。洗过的手和脚与允许的头部分开,表明净化这些肢体的必要性。沙斐仪也同意这一点。圣训认为,做礼拜必须有意图,就像做其他礼拜一样。{如果你们在仪式上有很大不洁,就应当净化自己} 然后清洗自己。{如果你们} 因水而患病 {或在旅途中} 即旅行者 {或你们中的一个人从厕所回来} 即破坏了净礼 {或没有接触过女人} 类似的情况也发生在 {但如果你们在寻找水之后没有找到水} 中,{就应当进行 tayammum} 意为 {清洁泥土} 纯净的泥土 {并用它擦拭你们的脸和手} 包括肘部,擦拭两下。字母 ba 表示附着。圣训澄清说,擦拭的意思是包括四肢。 {真主不想让你们遇到任何困难} 他强加给你们的沐浴、沐浴仪式和土净{但他只想净化你们} 从仪式上的不洁和罪孽中{并通过解释宗教律法来完成对你们的恩惠} 伊斯兰教{以便你们感谢} 他的恩惠。