Preloader Image

23 Muharram 1447H

Sat, 19 Jul 2025

Pray Time
63 : 10
وَأَنفِقُوا مِن مَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَا أَخَّرْتَنِي إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُن مِّنَ الصَّالِحِينَ
在死亡降臨之前,你們當分捨我賜予你們的,否則,將來人人說:「我的主啊!你為何不讓我延遲到一個臨近的定期,以便我有所施捨,而成為善人呢?」

Tafseer
{ وأنفقوا } في الزكاة { مما رزقناكم من قبل أن يأتي أحدكم الموت فيقول رب لولا } بمعنى هلا، أو لا زائدة ولو للتمني { أخرتني إلى أجل قريب فأصَّدَّق } بإدغام التاء في الأصل في الصاد أتصدق بالزكاة { وأكن من الصالحين } بأن أحج، قال ابن عباس رضي الله عنهما: ما قصر أحد في الزكاة والحج إلا سأل الرجعة عند الموت.
{你们当尽}天课{在你们临终之前,我所供给你们的,你们中有人会说:“我的主啊,你为什么不让我暂缓一段时间,以便我施舍呢?}将原文中的“ta’”改为“我施舍天课”{并成为行善者},履行朝觐。伊本·阿巴斯(愿真主喜悦他)说:没有人会在天课和朝觐上亏欠,除非他要求在临终时返还。
Share: