Preloader Image

21 Muharram 1447H

Thu, 17 Jul 2025

Pray Time
3 : 18
شَهِدَ اللّهُ أَنَّهُ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ وَالْمَلاَئِكَةُ وَأُوْلُواْ الْعِلْمِ قَآئِمَاً بِالْقِسْطِ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
真主秉公作証:除他外,絕無應受崇拜的;眾天神和一般學者,也這樣作証:除他外,絕無應受崇拜的,他是萬能的,是至睿的。

Tafseer
{ شهد الله } بيَّن لخلقه بالدلائل والآيات { أنه لا إله } أي لا معبود في الوجود بحق { إلا هو و } شهد بذلك { الملائكةُ } بالإقرار { وأولوا العلم } من الأنبياء والمؤمنين بالاعتقاد واللفظ { قائماً } بتدبير مصنوعاته ونصبه على الحال والعامل فيها معنى الجملة أي تفرد { بالقسط } بالعدل { لا إله إلا هو } كرره تأكيدا { العزيز } في ملكه { الحكيم } في صنعه .
{真主作证} 他以种种迹象向他的创造物昭示,除他之外,别无真神。{除他之外,别无真神} 众天使也为之作证,众先知和信士也以信言为证,并以此管理他的创造物。宾格用于陈述,主语用于表达句子的含义,即:他是独一无二的,{公正无私} 公平公正,{除他之外,别无真神} 他反复强调,{至高无上的权威} 在他的王国中,在他的创造物中,他是至睿智的。
Share: