Preloader Image

8 Muharram 1447H

Fri, 04 Jul 2025

Pray Time
4 : 8
وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ أُوْلُواْ الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينُ فَارْزُقُوهُم مِّنْهُ وَقُولُواْ لَهُمْ قَوْلاً مَّعْرُوفًا
析產的時候,如有親戚、孤兒、貧民在場,你們當以一部分遺產周濟他們,並對他們說溫和的言語。

Tafseer
{ وإذا حضر القسمة } للميراث { أولوا القربى } ذوو القرابة ممن لا يرث { واليتامى والمساكين فارزقوهم منه } شيئا قبل القسمة { وقولوا } أيها الأولياء { لهم } إذا كان الورثة صغارا { قولا معروفا } جميلا بأن تعتذروا إليهم أنكم لا تملكونه وأنه للصغار وهذا قيل إنه منسوخ وقيل لا ولكن تهاون الناس في تركه وعليه فهو ندب وعن ابن عباس واجب .
{分配遗产时},{亲属}那些不该继承的人{以及孤儿和穷人,在分配遗产之前,要给他们一些} {并告诉}监护人啊,{对他们},如果继承人是未成年人,{一句客气话}要礼貌地向他们道歉,说明这笔遗产不属于你们,是给未成年人的。有人说这笔遗产已被废除,也有人说这笔遗产没有被废除,但人们疏忽了这一点,因此建议这样做。根据伊本·阿巴斯的说法,这是强制性的。
Share: