Preloader Image

25 Muharram 1447H

Mon, 21 Jul 2025

Pray Time
13 : 17
أَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَسَالَتْ أَوْدِيَةٌ بِقَدَرِهَا فَاحْتَمَلَ السَّيْلُ زَبَدًا رَّابِيًا وَمِمَّا يُوقِدُونَ عَلَيْهِ فِي النَّارِ ابْتِغَاء حِلْيَةٍ أَوْ مَتَاعٍ زَبَدٌ مِّثْلُهُ كَذَلِكَ يَضْرِبُ اللّهُ الْحَقَّ وَالْبَاطِلَ فَأَمَّا الزَّبَدُ فَيَذْهَبُ جُفَاء وَأَمَّا مَا يَنفَعُ النَّاسَ فَيَمْكُثُ فِي الأَرْضِ كَذَلِكَ يَضْرِبُ اللّهُ الأَمْثَالَ
真主從雲中降下雨水,一切溝壑就盡量流行。山洪載著浮渣——他們為制造首飾和器皿而熔化的金屬,也有同樣的浮渣。真主如此闡明真偽——至於渣滓則被沖走,至於有益於人的東西則留存在地面上。真主如此闡明許多比喻。

Tafseer
ثم ضرب مثلا للحق والباطل فقال { أنزل } تعالى { من السماء ماء } مطرا { فسالت أودية بقدرها } بمقدار ملئها { فاحتمل السيل زبدا رابيا } عاليا عليه هو ما على وجهه من قذر ونحوه { ومما توقدون } بالتاء والياء { عليه في النار } من جواهر الأرض كالذهب والفضة والنحاس { ابتغاه } طلب { حلية } زينة { أو متاع } ينتفع به كالأواني إذا أذيبت { زبد مثله } أي مثل زبد السيل وهو خبثه الذي ينفيه الكير { كذلك } المذكور { يضرب الله الحق والباطل } أي مثلهما { فأما الزبد } من السيل وما أوقد عليه من الجواهر { فيذهب جفاءً } باطلا مرميا به { وأما ما ينفع الناس } من الماء والجواهر { فيمكث } يبقى { في الأرض } زمانا كذلك الباطل يضمحل وينمحق وإن علا على الحق في بعض الأوقات والحق ثابت باقي { كذلك } المذكور { يضرب } يبيِّن { الله الأمثال } .
然后,他举了真理和谎言的例子,说道,{他从天上降下} 至高无上的水,{山谷根据其容量流动} 充满山谷的量 {洪流携带着上升的泡沫} 在其上上升,这就是其表面的污秽和类似物 {以及你们用 ta' 和 ya' {在火中} 点燃的金、银、铜等地上的宝石 {他寻求它} 他寻求 {装饰品} 装饰 {或物品} 有益的,例如熔化的器皿 {像这样的泡沫} 即像洪流的泡沫一样,即其杂质被风箱吹走 {因此} 提到 {真主阐明了真理和谎言} 即它们的例子 {至于泡沫} 洪流和它所点燃的宝石 {它消失了} 谎言被抛弃 {但至于有益于人们的} 水和宝石 {它仍然存在}它会在地上停留一段时间。因此,即使谎言有时凌驾于真理之上,它也会逐渐减少直至被消灭。真理,塔比特·巴基,同样,上述的打击解释了真主的例子。
Share: