Preloader Image

21 Muharram 1447H

Thu, 17 Jul 2025

Pray Time
61 : 6
وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُم مُّصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ يَأْتِي مِن بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ فَلَمَّا جَاءهُم بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا هَذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ
當時,麥爾彥之子爾撒曾說:「以色列的後裔啊!我確是真主派來教化你們的使者,他派我來証實在我之前的《討拉特》,並且以在我之後誕生的使者,名叫艾哈默德的,向你們報喜。」當他已昭示他們許多明証的時候,他們說:「這是明顯的魔術。」

Tafseer
{ و } اذكر { إذ قال عيسى ابن مريم يا بني إسرائيل } لم يقل: يا قوم لأنه لم يكن له فيهم قرابة { إني رسول الله إليكم مصدقا لما بين يديَّ } قبلي { من التوراة ومبشرا برسول يأتي من بعدي اسمه أحمد } قال تعالى { فلما جاءهم } جاء أحمد الكفار { بالبينات } الآيات والعلامات { قالوا هذا } أي المجيء به { سحر } وفي قراءة ساحر، أي الجائي به { مبين } بيِّن.
{并且} 提及 {当麦尔彦之子尔撒说“以色列的后裔啊!”的时候,他没有说“我的宗族啊!”,因为他与他们无亲属。{我确是真主派来你们的使者,我证实在我之前的} 在我之前的 {《讨拉特》的经典,并向你们报喜,在我之后有一位使者,名叫艾哈迈德。}全能的真主说,{所以当他降临他们的时候} 艾哈迈德带着明显的证据来宣告不信道者们有迹象和迹象,{他们说,“这”,意思是带来它,{是魔术”,另一种解读是,“魔术师”,意思是带来它的人。{是清楚的,”}清楚的。
Share: