Preloader Image

26 Muharram 1447H

Tue, 22 Jul 2025

Pray Time
65 : 11
رَّسُولًا يَتْلُو عَلَيْكُمْ آيَاتِ اللَّهِ مُبَيِّنَاتٍ لِّيُخْرِجَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَمَن يُؤْمِن بِاللَّهِ وَيَعْمَلْ صَالِحًا يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا قَدْ أَحْسَنَ اللَّهُ لَهُ رِزْقًا
並且派遣一位使者,對你們宣讀真主的許多明顯的跡象,以便他使信道而且行善的人們,脫離重重黑暗,走入光明。誰信道而且行善,真主將使誰入下臨諸河的樂園,而永居其中。真主必定賞賜他們優美的給養。

Tafseer
{ رسولا } أي محمدا صلى الله عليه وسلم منصوب بفعل مقدر، أي وأرسل { يتلو عليكم آيات الله مبيَّنات } بفتح الياء وكسرها كما تقدم { ليخرج الذين آمنوا وعملوا الصالحات } بعد مجيء الذكر والرسول { من الظلمات } الكفر الذي كانوا عليه { إلى النور } الإيمان الذي قام بهم بعد الكفر } ومن يؤمن بالله ويعمل صالحا يدخله } وفي قراءة بالنون { جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا قد أحسن الله له رزقا } هو رزق الجنة التي لا ينقطع نعيمها .
{一位使者} 意为穆罕默德,愿真主保佑他并赐他平安,是宾格,带有一个隐含动词,意思是,他派遣 {向你们宣读真主的明文},如上所述,以 ya’ 的开启和关闭 {以便他领出信道而且行善的人们} 在教诲者和使者降临之后,{从} 不信的黑暗中,{进入} 他们在不信之后获得的信仰的光明中。{谁信仰真主而且行善,真主将使谁入于} 另一读法中,用字母 nun {进入下临诸河的乐园,永居其中。真主确已给他优厚的给养},这是乐园的给养,乐园的快乐永不止息。
Share: