Preloader Image

9 Muharram 1447H

Sat, 05 Jul 2025

Pray Time
41 : 10
وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ مِن فَوْقِهَا وَبَارَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَا أَقْوَاتَهَا فِي أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَاء لِّلسَّائِلِينَ
他在大地上創造許多山岳,他降福於大地,並預定大地上眾生的食物。那些事,在整整的四天就完成了。那是用來答覆詢問者的。

Tafseer
{ وجعل } مستأنف ولا يجوز عطفه على صلة الذي للفاصل الأجنبي { فيها رواسي } جبالاً ثوابت { من فوقها وبارك فيها } بكثرة المياه والزروع والضروع { وقدَّر } قسَّم { فيها أقواتها } للناس والبهائم { في } تمام { أربعة أيام } أي الجعل وما ذكر معه في يوم الثلاثاء والأربعاء { سواءً } منصوب على المصدر، أي استوت الأربعة استواءً لا تزيد ولا تنقص { للسائلين } عن خلق الأرض بما فيها .
{And He made} 是一个新句子,不能将其与外来分隔符的关系从句连接起来 {therein firm mountains} 固定的山脉 {above it and blessed it} 拥有丰富的水源、庄稼和乳房 {and ordained} 分配给 {therein its sustenance} 人和动物 {in} 四整天 {equally} 意味着创造,而在星期二和星期三提到的 {equally} 是来源的宾格,意味着四个是平等的,不多也不少 {对于那些询问} 地球的创造和其中事物的人来说。
Share: