Preloader Image

8 Muharram 1447H

Fri, 04 Jul 2025

Pray Time
31 : 16
يَا بُنَيَّ إِنَّهَا إِن تَكُ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِّنْ خَرْدَلٍ فَتَكُن فِي صَخْرَةٍ أَوْ فِي السَّمَاوَاتِ أَوْ فِي الْأَرْضِ يَأْتِ بِهَا اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٌ
魯格曼說:「我的小子啊!善惡的行為,雖小如芥子,隱藏在磐石裡,或在天空中,或在地底下,真主都要顯示它。真主確是明察的,確是徹知的。

Tafseer
{ يا بنيّ إنها } أي الخصلة السيئة { إن تك مثقال حبة من خردلِ فتكن في صخرة أو في السماوات أو في الأرض } أي في أخفى مكان من ذلك { يأت بها الله } فيحاسب عليها { إن الله لطيف } باستخراجها { خبير } بمكانها.
{哦,我的儿子,确实如此} 意味着坏的特性 {如果它是芥菜种子的重量并且在岩石中或在天堂中或在地球中} 意味着在一个更隐蔽的地方 {真主会把它带出来} 并让你对它负责 {的确,真主是仁慈的} 在提取它时 {并且知道} 它的位置。
Share: