Tafseer
{ فإذا لقيتم الذين كفروا فضرب الرقاب } مصدر بدل من اللفظ بفعله، أي فاضربوا رقابهم، أي اقتلوهم وعبَّر بضرب الرقاب لأن الغالب في القتل أن يكون بضرب الرقبة { حتى إذا أثخنتموهم } أكثرتم فيهم القتل { فشدوا } فأمسكوا عنهم وأسروهم وشدوا { الوثاق } ما يوثق به الأسرى { فإما منا بعد } مصدر بدل من اللفظ بفعله أي تمنون عليهم بإطلاقهم من غير شيء { وإما فداءً } تفادونهم بمال أو أسرى مسلمين { حتى تضع الحرب } أي أهلها { أوزارها } أثقالها من السلاح وغيره بأن يسلم الكفار أو يدخلوا في العهد وهذه غاية للقتل والأسر { ذلك } خبر مبتدأ مقدر، أي الأمر فيهم ما ذكر { ولو يشاء الله لانتصر منهم } بغير قتال { ولكن } أمركم به { ليبلو بعضكم ببعض } منهم في القتال فيصير من قتل منكم إلى الجنة ومنهم إلى النار { والذين قتلوا } وفي قراءة قاتلوا، الآية نزلت يوم أحد وقد فشا في المسلمين القتل والجراحات { في سبيل الله فلن يضل } يحبط { أعمالهم } .
{你们遇见不信道者的时候,就击打他们的脖子} 动词名词,用动词代替原词,意思是击打他们的脖子,杀死他们。用击打脖子来表达是因为杀戮大多是用击打脖子的方式进行的 {直到你们屠杀了他们} 你们杀死了他们中的许多人 {然后捆绑他们} 所以你们控制住他们,把他们俘虏,捆绑 {他们的枷锁} 用来捆绑囚犯的 {然后要么事后施恩} 动词名词,用动词代替原词,意思是你们施恩,释放他们,不用任何东西 {或赎金} 你们用金钱或穆斯林俘虏赎回他们 {直到战争} 意思是它的人民 {放下负担} 它的重型武器和其他东西,不信道者投降或缔结盟约。这是杀戮和俘虏的结束。{那} 是隐含主语的谓语,意思是他们的事情就是所提到的。 {如果真主意欲,他本可在他们身上施行报复},而无需战斗。{但}他用这节经文命令你们,{以便他用战斗考验你们中的一些人},这样,你们中被杀的,将升入天堂,被杀的,将下入火狱。{而那些……}他们被杀。}在另一种解读中,他们交战了。这节经文是在乌胡德日降示的,当时杀戮和伤害在穆斯林中盛行。{在主的道上,他不会让他们的行为被误导},不会被取消。