Preloader Image

21 Jamadilawal 1446H

Sat, 23 Nov 2024

Pray Time


20 : 21
قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا الْأُولَى
主說:「你捉住它,不要怕,我將使它還原。」
20 : 22
وَاضْمُمْ يَدَكَ إِلَى جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاء مِنْ غَيْرِ سُوءٍ آيَةً أُخْرَى
「你把手放在懷裡,然後抽出來,手變成雪白的,但是沒有甚麼疾病,那是另一種蹟象。
20 : 23
لِنُرِيَكَ مِنْ آيَاتِنَا الْكُبْرَى
我指示你我的最大蹟象。
20 : 24
اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى
你去見法老,他確是暴虐無道的。」
20 : 25
قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي
他說:「我的主啊!求你使我的心情舒暢,
20 : 26
وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي
求你使我的事業順利,
20 : 27
وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِي
求你解除我的口吃,
20 : 28
يَفْقَهُوا قَوْلِي
以便他們了解我的話。
20 : 29
وَاجْعَل لِّي وَزِيرًا مِّنْ أَهْلِي
求你從我的家屬中為我任命一個助手——
20 : 30
هَارُونَ أَخِي
我的哥哥哈倫——
20 : 31
اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي
讓他相助我,
20 : 32
وَأَشْرِكْهُ فِي أَمْرِي
使他與我同事,
20 : 33
كَيْ نُسَبِّحَكَ كَثِيراً
以便我們多讚頌你,
20 : 34
وَنَذْكُرَكَ كَثِيراً
多記念你。
20 : 35
إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرًا
你確是明察我們的。」
20 : 36
قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَا مُوسَى
主說:「穆薩啊!你所請求的事,已賞賜你了。」
20 : 37
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرَى
在別的時候,我曾照顧你。
20 : 38
إِذْ أَوْحَيْنَا إِلَى أُمِّكَ مَا يُوحَى
當時,我給你母親以應有的啟示,
20 : 39
أَنِ اقْذِفِيهِ فِي التَّابُوتِ فَاقْذِفِيهِ فِي الْيَمِّ فَلْيُلْقِهِ الْيَمُّ بِالسَّاحِلِ يَأْخُذْهُ عَدُوٌّ لِّي وَعَدُوٌّ لَّهُ وَأَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةً مِّنِّي وَلِتُصْنَعَ عَلَى عَيْنِي
說:「你把他放在一個箱子裡,然後把那個箱子放在河裡,河水要把它漂到岸邊,而我的一個敵人——也是他的敵人——將收養他。」我把從我發出的慈愛賞賜你,以便你在我的監護之下受撫育。
20 : 40
إِذْ تَمْشِي أُخْتُكَ فَتَقُولُ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَى مَن يَكْفُلُهُ فَرَجَعْنَاكَ إِلَى أُمِّكَ كَيْ تَقَرَّ عَيْنُهَا وَلَا تَحْزَنَ وَقَتَلْتَ نَفْسًا فَنَجَّيْنَاكَ مِنَ الْغَمِّ وَفَتَنَّاكَ فُتُونًا فَلَبِثْتَ سِنِينَ فِي أَهْلِ مَدْيَنَ ثُمَّ جِئْتَ عَلَى قَدَرٍ يَا مُوسَى
當時,你的姐姐走去說:「我指示你們一個養育他的人,好嗎?」我就把你送還你母親,以便她愉快而不憂愁。你曾殺了一個人,而我拯救你脫離憂患,我曾以許多折磨考驗你。你曾在麥德彥人之間逗留了許多年。穆薩啊!然後,你依前定而來到這裡。


Share: