Preloader Image

19 Jamadilawal 1446H

Thu, 21 Nov 2024

Pray Time


20 : 101
خَالِدِينَ فِيهِ وَسَاء لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حِمْلًا
而永居其刑罰中。復活日那負擔對他們真糟糕。
20 : 102
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ وَنَحْشُرُ الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ زُرْقًا
那是在吹號角之日,在那日我將集合藍眼睛的罪犯;
20 : 103
يَتَخَافَتُونَ بَيْنَهُمْ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا عَشْرًا
他們低聲相告說:「你們只逗留了十天。」
20 : 104
نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ إِذْ يَقُولُ أَمْثَلُهُمْ طَرِيقَةً إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا يَوْمًا
我知道他們說些甚麼。當時,他們中思想最正確的人說:「你們只逗留了一天。」
20 : 105
وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْجِبَالِ فَقُلْ يَنسِفُهَا رَبِّي نَسْفًا
他們問你諸山的(結局),你說:「我的主將粉碎諸山,
20 : 106
فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا
而使它們變成平原,
20 : 107
لَا تَرَى فِيهَا عِوَجًا وَلَا أَمْتًا
你將不能見甚麼坎坷,也不能見甚麼崎嶇。」
20 : 108
يَوْمَئِذٍ يَتَّبِعُونَ الدَّاعِيَ لَا عِوَجَ لَهُ وَخَشَعَت الْأَصْوَاتُ لِلرَّحْمَنِ فَلَا تَسْمَعُ إِلَّا هَمْسًا
在那日,眾人將順從號召者,毫無違拗,一切聲音將為至仁主而安靜下來,除足音外,你聽不見甚麼聲音。
20 : 109
يَوْمَئِذٍ لَّا تَنفَعُ الشَّفَاعَةُ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَنُ وَرَضِيَ لَهُ قَوْلًا
在那日,除至仁主所特許而且喜愛其言論者外,一切說情,都沒有功效。
20 : 110
يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِهِ عِلْمًا
在他們前面的和在他們後面的,真主都知道,而他們卻不知道。
20 : 111
وَعَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَيِّ الْقَيُّومِ وَقَدْ خَابَ مَنْ حَمَلَ ظُلْمًا
罪人們將對永生自立的主宰表示謙恭,背負罪惡者,確已失望了。
20 : 112
وَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا يَخَافُ ظُلْمًا وَلَا هَضْمًا
信道而行善者,不怕虧枉和克扣。
20 : 113
وَكَذَلِكَ أَنزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا وَصَرَّفْنَا فِيهِ مِنَ الْوَعِيدِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ أَوْ يُحْدِثُ لَهُمْ ذِكْرًا
我這樣降示阿拉伯文的《古蘭經》,我在其中申述警告,以便他們敬畏,或使他們記憶。
20 : 114
فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ وَلَا تَعْجَلْ بِالْقُرْآنِ مِن قَبْلِ أَن يُقْضَى إِلَيْكَ وَحْيُهُ وَقُل رَّبِّ زِدْنِي عِلْمًا
真主是超絕萬物,宰制眾生,體用真實的。對你啟示《古蘭經》還沒有完全的時候,你不要急忙誦讀。你說:「我的主啊!求你增加我的知識。」
20 : 115
وَلَقَدْ عَهِدْنَا إِلَى آدَمَ مِن قَبْلُ فَنَسِيَ وَلَمْ نَجِدْ لَهُ عَزْمًا
以前,我確已囑咐阿丹,而他忘記我的囑咐,我未發現他有任何決心。
20 : 116
وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَى
當時我對眾天神說:「你們當向阿丹叩頭。」他們就叩頭,但易卜劣廝除外。
20 : 117
فَقُلْنَا يَا آدَمُ إِنَّ هَذَا عَدُوٌّ لَّكَ وَلِزَوْجِكَ فَلَا يُخْرِجَنَّكُمَا مِنَ الْجَنَّةِ فَتَشْقَى
我說:「阿丹啊!這確是你的仇敵,也確是你的妻子的仇敵,絕不要讓他把你倆逐出樂園,以免你們辛苦。
20 : 118
إِنَّ لَكَ أَلَّا تَجُوعَ فِيهَا وَلَا تَعْرَى
你在樂園裡必不饑餓,必不裸露,
20 : 119
وَأَنَّكَ لَا تَظْمَأُ فِيهَا وَلَا تَضْحَى
必不口渴,必不感炎熱。」
20 : 120
فَوَسْوَسَ إِلَيْهِ الشَّيْطَانُ قَالَ يَا آدَمُ هَلْ أَدُلُّكَ عَلَى شَجَرَةِ الْخُلْدِ وَمُلْكٍ لَّا يَبْلَى
嗣後,惡魔誘惑他說:「阿丹啊!我指示你長生樹,和不朽園好嗎?」


Share: