Preloader Image

19 Jamadilakhir 1446H

Sat, 21 Dec 2024

Pray Time


20 : 21
قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا الْأُولَى
[Allah] dit : "Saisis-le et ne crains rien : Nous le ramènerons à son premier état.
20 : 22
وَاضْمُمْ يَدَكَ إِلَى جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاء مِنْ غَيْرِ سُوءٍ آيَةً أُخْرَى
Et serre ta main sous ton aisselle : elle en sortira blanche sans aucun mal, et ce sera là un autre prodige,
20 : 23
لِنُرِيَكَ مِنْ آيَاتِنَا الْكُبْرَى
afin que Nous te fassions voir de Nos prodiges les plus importants.
20 : 24
اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى
Rends-toi auprès de Pharaon car il a outrepassé toute limite.
20 : 25
قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي
[Moïse] dit : "Seigneur, ouvre-moi ma poitrine ,
20 : 26
وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي
et facilite ma mission,
20 : 27
وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِي
et dénoue un noeud en ma langue,
20 : 28
يَفْقَهُوا قَوْلِي
afin qu'ils comprennent mes paroles,
20 : 29
وَاجْعَل لِّي وَزِيرًا مِّنْ أَهْلِي
et assigne-moi un assistant de ma famille :
20 : 30
هَارُونَ أَخِي
Aaron, mon frère,
20 : 31
اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي
accrois par lui ma force !
20 : 32
وَأَشْرِكْهُ فِي أَمْرِي
et associe-le à ma mission,
20 : 33
كَيْ نُسَبِّحَكَ كَثِيراً
afin que nous Te glorifions beaucoup,
20 : 34
وَنَذْكُرَكَ كَثِيراً
et que nous T'invoquions beaucoup.
20 : 35
إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرًا
Et Toi, certes, Tu es Très Clairvoyant sur nous".
20 : 36
قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَا مُوسَى
[Allah] dit : "Ta demande est exaucée, ô Moïse.
20 : 37
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرَى
Et Nous t'avons déjà favorisé une première fois,
20 : 38
إِذْ أَوْحَيْنَا إِلَى أُمِّكَ مَا يُوحَى
lorsque Nous révélâmes à ta mère ce qui fut révélé :
20 : 39
أَنِ اقْذِفِيهِ فِي التَّابُوتِ فَاقْذِفِيهِ فِي الْيَمِّ فَلْيُلْقِهِ الْيَمُّ بِالسَّاحِلِ يَأْخُذْهُ عَدُوٌّ لِّي وَعَدُوٌّ لَّهُ وَأَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةً مِّنِّي وَلِتُصْنَعَ عَلَى عَيْنِي
"Mets-le dans le coffret, puis jette celui-ci dans les flots pour qu'ensuite le fleuve le lance sur la rive; un ennemi à Moi et à lui le prendra". Et J'ai répandu sur toi une affection de Ma part , afin que tu sois élevé sous Mon oeil.
20 : 40
إِذْ تَمْشِي أُخْتُكَ فَتَقُولُ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَى مَن يَكْفُلُهُ فَرَجَعْنَاكَ إِلَى أُمِّكَ كَيْ تَقَرَّ عَيْنُهَا وَلَا تَحْزَنَ وَقَتَلْتَ نَفْسًا فَنَجَّيْنَاكَ مِنَ الْغَمِّ وَفَتَنَّاكَ فُتُونًا فَلَبِثْتَ سِنِينَ فِي أَهْلِ مَدْيَنَ ثُمَّ جِئْتَ عَلَى قَدَرٍ يَا مُوسَى
Et voilà que ta sœur (te suivait en) marchant et disait : "Puis-je vous indiquer quelqu'un qui se chargera de lui ? " Ainsi, Nous te rapportâmes à ta mère afin que son oeil se réjouisse et qu'elle ne s'afflige plus. Tu tuas ensuite un individu; Nous te sauvâmes des craintes qui t'oppressaient; et Nous t'imposâmes plusieurs épreuves. Puis tu demeuras des années durant chez les habitants de Madyan. Ensuite tu es venu, ô Moïse, conformément à un décret.


Share: