Preloader Image

6 Rabiulakhir 1446H

Thu, 10 Oct 2024

Pray Time


89 : 1
وَالْفَجْرِ
Par l'Aube !
89 : 2
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
et par les dix nuits !
89 : 3
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ
Par le pair et l'impair !
89 : 4
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
Et par la nuit quand elle s'écoule !
89 : 5
هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ
N'est-ce pas là un serment, pour un doué d'intelligence ?
89 : 6
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi avec les Aad
89 : 7
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ
[avec] Iram , [la cité] à la colonne remarquable,
89 : 8
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ
dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes ?
89 : 9
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ
et avec les Tamud qui taillaient le rocher dans la vallée ?
89 : 10
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ
ainsi qu'avec Pharaon, l'homme aux épieux ?
89 : 11
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ
Tous, étaient des gens qui transgressaient dans [leurs] pays,
89 : 12
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ
et y avaient commis beaucoup de désordre.
89 : 13
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
Donc, ton Seigneur déversa sur eux un fouet du châtiment.
89 : 14
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ
Car ton Seigneur demeure aux aguets.
89 : 15
فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ
Quant à l'homme, lorsque son Seigneur l'éprouve en l'honorant et en le comblant de bienfaits, il dit : "Mon Seigneur m'a honoré".
89 : 16
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ
Mais par contre, quand Il l'éprouve en lui restreignant sa subsistance, il dit : "Mon Seigneur m'a avili".
89 : 17
كَلَّا بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ
Mais non ! C'est vous plutôt, qui n'êtes pas généreux envers les orphelins;
89 : 18
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ
qui ne vous incitez pas mutuellement à nourrir le pauvre,
89 : 19
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
qui dévorez l'héritage avec une avidité vorace,
89 : 20
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا
et aimez les richesses d'un amour sans bornes.


Share: